蕭長瑞接掌台灣金控、台銀總經理沒多久就碰到一連串大事,包括台壽保合併及高鐵的特別股問題等,讓台銀同仁印象深刻的是,法學素養豐富的蕭長瑞,對於這些艱難的議題,總能一針見血向同仁提示應有作法及必須注意的法規事項,這讓身為國營事業一員,每每擔心「觸法」問題的台銀員工,等於吃了定心丸。
   跟蕭長瑞接觸過的人,不難發現行事低調、不喜出風頭的他,對周邊的事物觀察非常深層,也多才多藝。例如,幾乎可說已被業界奉為「字典」,迄今已出到第7版的「銀行法令實務」一書,就是他的著作,更難得的是,精通德文的他,還直接引用不少來自德國的第一手資料加強實務的說明。蕭長瑞的德文造詣之好,由他能翻譯德文「德國銀行秘密」的中譯本可見。
  談到德文造詣,現為總統府資政的前閣揆陳 & #20914;是他的貴人。蕭長瑞回憶,20多年前他還是金融司的科員時,時任副司長的陳& #20914;想透過德文考試,挑選去德國短期受訓的人員,當時,蕭長瑞並未報名考試,但陳 & #20914;無意間發現了蕭長瑞的德文專長,並且督促他去報名,之後蕭長瑞德文考試最高分,並有機會派到德意志銀行實習6個月,讓他在大學已有的德文基礎更上層樓。
  蕭長瑞的德文,也活用在他的休閒生活,很多人都去過阿爾卑斯山,但蕭長瑞的阿爾卑斯之遊不太一樣,他每隔幾年就會去瑞士、義大利、奧地利等國境內的阿爾卑斯山「放空」,一待兩個星期,徹底享受山林生活,他的德文也充分派上用場。但對此,他僅幽默的說:「最大的用處就是看得懂路標,不會迷路。」
  或許是因為對歐洲太熟悉,他的旅行重點從最早的城市之旅,轉為遊走在阿爾卑斯的群峰之間,他妙喻,看歐洲的教堂「就好像看廟」,一開始他看了不少,但後來發現,沒有宗教等人文基礎,很難了解教堂裡的彩繪、壁畫等意涵,因此他後來走向阿爾卑斯群山的懷抱,在他看來,阿爾卑斯山除了本身的美,還蘊含豐富的自然及人文淬鍊。
  蕭長瑞對「山」的愛好,不僅反映出他的性格,也已內化到他對於金融行業的解讀。他巧妙的比喻,山的穩定,和水的潮來潮去,就好像金融業裡的銀行業和證券業,證券業必須市場波動,有上有下,才有獲利空間,從業人員如何選擇這兩種行業,其實反映出他們在工作環境上,是追求平穩,還是有波動。
  處事穩健,加上對周圍事務不論是在動態發展及深層的結構面都有敏銳的觀察力,蕭長瑞從政府部門轉進金融業領域,已被看好交出亮眼的成績單。<擷錄工商>
arrow
arrow
    全站熱搜

    hm643818 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()